потомок турецкоподданного (barmogloth) wrote,
потомок турецкоподданного
barmogloth

Размер такой размер

В дороге читаю О. Генри в оригинале. Есть у него такой рассказ "В антракте".

В классическом переводе Нины Дарузес один абзац выглядит так:

Мак-Каски явился в девять. На руке у него было пальто, а в зубах трубка. Он попросил извинения за беспокойство, проходя между жильцами и осторожно выбирая место, куда поставить ногу в ботинке невероятных размеров.


Между тем, в оригинале у Мак-Каски была нога size 9, width Ds. В переводе на русский, размер 42, средняя полнота. То есть, мистер Мак-Каски был вполне себе некрупным мужчиной.
Tags: english, запретите им
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments